激情年代

大陆剧大陆2001

主演:李幼斌,刘佩琦

导演:金韬

 剧照

激情年代 剧照 NO.1激情年代 剧照 NO.2激情年代 剧照 NO.3激情年代 剧照 NO.4激情年代 剧照 NO.5激情年代 剧照 NO.6激情年代 剧照 NO.13激情年代 剧照 NO.14激情年代 剧照 NO.15激情年代 剧照 NO.16激情年代 剧照 NO.17激情年代 剧照 NO.18激情年代 剧照 NO.19激情年代 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-11 20:20

详细剧情

  2002年10月28日晚电视连续剧《激情年代》在中央电视台一套黄金时间段播出。该剧是中国“第五代”导演金韬继《长征》后“红色三部曲”的第二部,首次云集了当代著名演员李幼斌、刘佩奇、巍子、谢园、梅婷、郭涛、宋春丽等众星联合出演。   《激情年代》首次以影视剧的形式从世纪之交的今天,回顾了20年前中国改革开放初期那段使中国人民摆脱贫穷命运的艰辛历程,讲述了一群以欧阳鹏为代表的充满理想和激情的共产党人,为探索出一条富国强民的道路,以敢为天下先的勇气,在蛇湾这块荒芜的土地上进行的一场艰苦卓绝的创业历程和前所未有的大胆探索与实践。全剧贯穿着新旧观念的冲突、思想碰撞的火花和人物之间情感的回肠荡气。   该剧十分注重情感细节和小人物的描绘与表现,而且背景辽阔、人物众多,多侧面地表现了改革大潮中的各色人物,艺术地再现了那个激情的年代。其中巍子扮演的魏彦洲就是一个崭新的艺术形象,作为在改革开放中有着不同见解的领导者,该剧没有让这个人物停留在创造的表层,而是通过一些细节展示了这个人物的合理性和可贵性。刘佩奇扮演的秦汉民更是极具时代感,真实而亲切。电视剧激情年代主演丹尼尔·戴-刘易斯(19张)

 长篇影评

 1 ) 《激情年代》

阿瑟·米勒 Arthur Miller唯一一部电影剧本,原著舞台剧影射当年的麦卡锡主义,搬上银幕感觉只是环境放在了室外。不过这样一个题材是适合任何一个年代的,政治、宗教的阴谋、迫害能搬上电影的,其实都是沧海一栗,能引起相当一部分的激愤也算有所作用。

舞台剧化的表演对于丹尼尔·戴-刘易斯 Daniel Day Lewis没啥问题,不过更重要的是通过老丈人,认识了结发至今的丽贝卡。薇诺娜·瑞德 Winona Ryder最风火的90年代最佳表演之一,可惜偷窃案后真的就一蹶不振,“凑巧”的是,最后一次见到快40的她就是在今年丽贝卡的电影中那个和女主角老公偷情的角色。

 2 ) 三人成虎

正式评论前的絮絮叨叨
在美国高中英语课上断断续续的看着原版片,看了大约一半,什么也没看懂。忍不住找了字幕版。在优酷,一口气看完觉得就凭那最后半小时,5元也是很值得。

上帝,恶魔,女巫作乱。对于从小属于无神主义的我来说简直就是不可理解的事。那么,这个故事的发展会许与当时人们的愚昧无知有关。更多的则是一场道德的审判。

女孩儿因为渴望男生的关注,开始祈祷,却在林间跳舞被发现后以恶魔来为自己开脱。就如同当今社会,以精神问题来逃脱法律的制裁。女孩们以一个谎言来修补另一个谎言。天真无邪的孩子,成了恶魔借上帝之手而造就的杀人工具。谎言越积越多,一张网越来越紧,越来越多人卷入其中,无人可以跳脱,哪怕是女孩们。一条路,你踏上了就只能一走到底。

女孩子借恶魔来为自己开脱罪名,有心人借助恶魔来为自己谋取财产。善有善报,恶有恶报这句话在我们以旁观者的角度看来简直就是一个笑话。就像约翰说的那样,上帝已经死了。他不会为人们伸张正义,他成了恶魔手中的刀子,将自己的子民一点点的杀死。

认罪,还是死亡。不同的人有不同的选择。或许有些时候活下去比一切都重要,或许有些时候诚实,善良的价值大于生命。在约翰签署认罪书的时候,这点得到了淋漓精致的体现。上帝他已经取走了我的灵魂,请将我唯一的名字留给我。撒谎,签署认罪书,对不起约翰他自己,对不起之前所有因不屈而死去的人们。但签署认罪书,可以恢复自由的生活,和自己的妻子,孩子幸福的生活在一起。这是一个很难的抉择。签署认罪书约翰苟且的活下来,受自己内心的折磨。将认罪书公之于众,约翰以及家人将受到外界的嘲笑。或许有些时候只有一死才能了之。

明明被认为是恶魔,应该处死之人,却会在英勇赴死前背诵圣经,被认为是上帝之手的孩子,却偷了钱财,坐船跳离。不得不说这是一个极大的讽刺。

但是关于人性之争,确实智者见智,仁者见仁。但是你选择的什么样的道路,就没有给你反悔的机会,就像Hale,渴望改变,却无能为力。

 3 ) 只是“小人得志”吗?

To lilac:
  我不敢苟同“整个故事就是讲了一个小人得志的故事”的看法。事实上,如果只是这样一个故事的话,影片根本不可能取得这么大的成就。
  
  沙林村女巫事件是美国历史上重大的耻辱事件,直至今日还有一些学者在考证研究这件事情。网上甚至能找到复原的当时村里的地图。
  
  在迫害女巫运动中,N多人被牵连和诬陷。其背后的左右力量是恐惧,是不诚实和无知导致的群体恐惧。理解了这个,也就不难理解中世纪天主教的宗教裁判所、纳粹统治以及文革时的红色恐怖何以成为可能了。
  
  P.S. Lewis简直太帅了,不愧是《因父之名》和《布拉格之恋》的主角。最后的时刻,这个难免有凡人缺点的男人,无愧为一个真正的基督教圣徒。

 4 ) 男性霸權下的《激情年代》人物形象塑造

男性霸權下的《激情年代》人物形象塑造

電影(至少至今)是一個男性霸權的場域,電影敘事是以男主人公為中心的,而女性形象往往是在男性慾望之下被建構出來的。在此基礎之上,幾乎每一部電影都可以說有一個英雄形象的男主人公,女性形象方面,形象完美的“道德楷模”和充滿誘惑的“危險女性”是好萊塢女性形象塑造史上一直鐘情的兩個極端(陳常雲,2011)。《激情年代》中約翰、伊麗莎白和艾比這組三角關係,正好佔據了“英雄”和“道德楷模”、“危險女性”兩個極端。
約翰作為瘋狂人民中的“獨醒者”,為救妻子伊麗莎白而跳出來站在眾人的對立面,影片結尾經歷一番內心掙扎后撕毀認罪書,站在維護真理與真相的一邊從容赴死。雖然在這個悲劇故事中,約翰並沒有成功解救任何人,甚至還犧牲掉自己,但也已經滿足了觀眾對“英雄氣慨”的要求與想像:果敢、堅忍、豪氣、自制、剛強,成為一個“雖死猶榮”的光輝形象。
伊麗莎白從一出場就被塑造為一個聲望極高、堅貞正直、從不撒謊的道德楷模。這樣的女性形象是男人心目中理想的妻子形象。雖然影片前半部由於約翰的通姦而對其略為冷漠,但最終兩人和解,伊麗莎白依然是約翰所唯一摯愛的對象。而影片的巧妙之處在於,正是出於伊麗莎白的對丈夫的深愛,“從不撒謊”的她為保全丈夫的名聲而撒謊說不知道約翰與艾比通姦一事,反倒將兩人推向了更糟糕的境地。善良之人因其善良而遭迫害,對比出險惡之人因其險惡反而眾人追捧。整部影片伊麗莎白都在扮演英雄的“協助者”的角色,一直在約翰背後陪伴與支持。獵巫事件開始之時,伊麗莎白一直勸說約翰去揭發事實真相,但從未越雷池一步去自行揭發或迫使約翰揭發。影片結尾約翰不論是選擇活下去還是為正義而死,伊麗莎白也都不會試圖左右其意志,只是支持約翰的選擇。整體來講伊麗莎白是“溫暖的”、“可依靠的”、“具有歸屬感的”完滿妻子形象。
作為“危險女性”的艾比其人心險惡不言而喻,但其又是極具誘惑力的。和所有充滿誘惑的壞女人一樣,艾比年輕貌美,是一個再好不過的情慾符號,和約翰的通姦更是把她的肉慾誘惑放大到極限。而相較伊麗莎白的冷淡,艾比的熱情如火也讓約翰難以自拔。以至於在明知危險的情況下約翰還是和艾比有過一次私會,並在他不想傷害艾比的私心之下使得獵物悲劇愈演愈烈,最終把妻子和自己也牽連其中。艾比由此作為萬惡之源,而被所有人唾棄。
回顧上文的人物分析不難發現,影片將觀者印象了一個錯誤的方向,即約翰是光輝英雄,艾比是萬惡之源。拋開影片中陷入集體瘋狂的眾人,在約翰、伊麗莎白、艾比中,其實只有伊麗莎白可以說是正面的人物。艾比無疑是罪惡的執行者,但約翰才是引發艾比一系列動作的根源所在。按照故事發生時序理順,約翰與艾比通姦,事情敗露伊麗莎白將艾比辭退,鎮上的人們因此對艾比的為人有所非議,由此艾比對伊麗莎白懷恨在心。在這一事件中,動作的發起者約翰反倒最終成為置身事外的旁觀者。而後約翰為保護艾比而不肯及時澄清與制止獵巫事件,意圖隔岸觀火卻最終引火上身。而在這一過程中,伊麗莎白曾明確表示過,再由事件發展,艾比一定會報復到自己身上,約翰置若罔聞。故事至此,約翰其實一直都是扮演懦夫和自私者的身份。被逼上絕路不得不反抗之時,影片卻巧妙地利用一系列景別、光線、音樂等敘事手法,讓觀眾對約翰產生認同,逐漸將其塑造成為鬥爭英雄,而將所有的過錯都轉移到艾比身上。
綜上,《激情年代》作為一部男性霸權的電影,可從兩個方面總結其中的性別偏見:一、不論是“天使的”還是“魔鬼的”女性形象,都是出於男性對女性的審美構想,滿足男性的窺視慾望;二、將事件責任全部歸結於女性身上,使男性經歷蛻變與救贖最終成為獨善其身的光輝英雄。

 5 ) 愚昧

青春不经事的时候也看过不少琼瑶阿姨的电视剧,里面除了有俊男美女有眼泪,有死去活来的爱情,还有愚昧的封建家族势力,强大到逼人走投无路,又感觉不真实;

于是真实的愚昧找上来了,一个疯女人从口蜜腹剑演变到满口谎言和污秽,谣言居然可以惑众,成功地摧毁了一个家庭和两代人;等所有的妖言和谎言被戳穿,居然无法可施,只能眼睁睁看悲剧延续;悲剧,它还在进行,会一直持续到她去下地狱……

这部影片很难得的讲述了欧洲国家的一个愚昧的历史事件——“猎巫”(Witch Hunt),它发生在1692年北美殖民时期,持续了15个月,波及24个地区,156人被起诉犯有行巫罪,其中28人遭定罪,共处死20人。

有人说这些比小说更荒谬,其实生活就是这样荒谬,那可是“群体的智慧”,哪里可以是一个小说作家能想象的。然后,参与这些愚昧事件的人们真的只是“愚昧”吗?愚昧的制造者都是为了实现自己的利益或者为了达不到自己的私利故意而为之;那些愚昧的从众者是为了避免自己遭罪避免自己卷入而跟从。所以,愚昧来自于人性中的自私自利,让灵魂颤栗。

First they came for the socialists, and I did not speak out—because I was not a socialist.
当他们囚禁社会民主主义者的时候,我保持沉默;我不是社会民主主义者。
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out—because I was not a trade unionist.
当他们来抓工会会员的时候,我没有抗议;我不是工会会员。
Then they came for the Jews, and I did not speak out—because I was not a Jew.
当他们来抓犹太人的时候,我保持沉默;我不是犹太人。
Then they came for me—and there was no one left to speak for me.
当他们来抓我的时候,已经没有人能替我说话了。
—Martin Niemöller
德国新教牧师马丁.尼莫拉

 6 ) 震撼!对人性的拷问!

英文原名《The Crucible》若把片名直译为《严酷的考验》似乎更符合剧情和影片风格。现在的译名《激情年代》实在让人容易想到怀旧励志片。

之前看过王晓鹰导演、张秋歌主演的根据美国阿瑟米勒原著改编的话剧《萨勒姆的女巫》,就非常震撼。这部电影也是改编自阿瑟米勒的《萨勒姆的女巫》,电影比话剧更加震撼。晚上十点开始看,看到零点结束,然后完全就睡不着了,这样令人震撼到灵魂的电影还真不多见。

当你身处一个黑白颠倒的时代,当你需要昧着良心向邪恶忏悔的时候,你是否真有勇气拿生命来捍卫人格?你是否真有勇气不向黑暗出卖灵魂?人类的历史总会经历黑夜,但总是有那么些“傻子”,用人性的光辉引领人们最终走出黑暗。

 短评

一个人不是赞成,就是反对这个法庭没有中间道路可以走这是一个新时代 一个精准的时代我们不能再活在朦胧之中——300多年翻篇,时代变了吗?呵呵。这片儿译成《激情年代》。。。好吧,就这样吧。

2分钟前
  • 水水
  • 力荐

为什么从来没人告诉我这比Death of Salesman好看多了?

6分钟前
  • sirius_flower
  • 推荐

憋出内伤了,蛇蝎萝莉和悔恨大叔的癫狂表演。“我们重新见到对方不会在那艘船上,而是在地狱。”这样的事件在不同时间和空间被重复,最后被那伟大的人性光辉震撼了。

11分钟前
  • mazzy
  • 推荐

惨剧。后半段真是十分精彩,“我已经出卖了灵魂,请把名字留给我”,丹尼尔戴刘易斯的表演本来就很有舞台感,在这里就更合适了。倒是瑞德的角色有点有始无终似的。。这个电影的中文译名到底是怎么回事?无语

16分钟前
  • 米粒
  • 推荐

这部电影告诉了我们,国外也是有文化大革命的。

17分钟前
  • 阿丁的种草日记
  • 力荐

so white… 非常白人的電影,Winona二十歲出頭的表演是真的爛!還有這幾巴譯名是什麼玩意

22分钟前
  • Cheryl-Ai
  • 还行

一直抵触这种无尿点的电影,倾覆了观众的想象力似的;好在立意端正,给阿瑟·米勒点赞,结尾对“人的名字”的呼喊实在是把我从对绝望中抢救了出去。最痛恨的当然是那个最高法院的法官,他说,“这是精准的时代。”精准为何?群氓通过他,释放了自己的权力。表演真好看。想起山之外、白丝带等等。

27分钟前
  • 57
  • 推荐

从纯真年代到激情年代,从心机深沉白富美到毒如蛇蝎伪女巫, DD-L与薇诺娜无论是戏里的角色还是戏外的际遇都相当令人玩味呐。除去这些不谈,仅该片的立意就足以让人联想到种种文化革命,产生历史共鸣。而上个世纪薇诺娜·瑞德的德才情貌,不只风华了,只怕也绝代了。

29分钟前
  • 张苑希
  • 推荐

本片改编自美国著名剧作家阿瑟·米勒的经典舞台剧《萨勒姆的女巫》。本来这幕剧是讽刺五十年代的麦卡锡主义的,但文革后在上海人民艺术剧院上演的时候,大部分观众都认为它是讽刺文革的。其实中国的红色恐怖与美国的白色恐怖同样杀人,区别只在于一个用共产主义的旗帜杀人、一个用自由民主的旗帜杀人。

34分钟前
  • 衍水青云
  • 推荐

翻出这个片名的人一定是看了演员表就照着《纯真年代》想了个名字,我很好奇这种没有引进国内的西片译名到底是谁给权威确定下来的呢?

36分钟前
  • 浒子曰
  • 推荐

western 文革?麦卡锡主义?戏精完胜的矇昧年代,私欲放大仇恨后血腥辗碎生命。无人幸免。

40分钟前
  • Puff
  • 推荐

从纯真年代到激情年代,DDL最后对Wino说的竟是:"It is not on a boat we'll meet again Abigail, but in hell." Joan Allen演得超好,而Winona Ryder是90年代美国最不怯场最惊艳的年轻演员并没有之一,每个角色随着剧情展开于不同的时间爆发,最后是DDL的激情和高潮。

43分钟前
  • vivi
  • 推荐

会演戏的萝莉你伤不起啊伤不起

47分钟前
  • 风风寂九天
  • 推荐

做一个沉默的大多数永远是最安全的。今天为“惩恶”大快人心,明天为“错杀”掉几滴眼泪。于是自己什么罪责都没有了,又可以日复一日的过日子了。群体的感情有时候就是这么廉价。

51分钟前
  • 花銅果兒。
  • 力荐

我勒个去谁翻译的这个烂名字?还是用80年代翻的《萨勒姆的女巫》好。故事是根据美国著名的萨勒姆女巫案改编的故事,阿瑟米勒的名剧,是那种看完后觉得好赞但整个人就不好了的故事。。。

55分钟前
  • FM Alice
  • 力荐

当惺惺作态的小丑们装神弄鬼时,愚昧麻木的人们选择了沉默。真正迷了心窍的不是被指控的人,是村民,是法官,是一切的沉默者,是他们的懦弱毁了一切,他们的沉默才是真正的谎言

59分钟前
  • 粉粿症候群
  • 力荐

平庸的改编,即便有阿瑟米勒亲自操刀的电影版剧本,也无法挽救视听语言的惨淡效果。对比原版剧本可见无数细微的调整,如戏份的增删,次要角色背景材料的补充,一些原本留白在对话之外的场面也作了视觉呈现。然而实景拍摄依然不能减轻僵滞的舞台感,在两种表演媒介的语言转译上是失败的。演员口音不统一,布景和打光处处透露着粗制滥造的气息,观影意义变成于调度和台词行间寻找米勒裁剪的双手。一处极为不妥的增笔是将Abigail对John病态的报复与占有往爱的方向突转,而与此同时Elizabeth的复杂性和立体度遭到大幅削弱。最后终于领悟这个古怪的译名,必定是出于某位手握权威的译者大笔一挥,把刘易斯与薇诺娜赖德先前合作的《纯真年代》直接以前现代激情版誊抄了过来。

1小时前
  • 嵇澹
  • 还行

太沉重了 比原作沉重不知道多少。看Lewis声嘶力竭地那一段leave my name 真是咬紧牙关。 顺便强烈鄙视中文译名。

1小时前
  • 野次馬
  • 力荐

阿瑟米勒:上帝死了

1小时前
  • 大米
  • 还行

#观影手记# 1288 4.5 类似的事情一直在不断上演,其中大规模的,远的有中世纪女巫事件,近的有文革十年。亚瑟·米勒的剧本果然厉害。DDL还演过老岳父的剧~ 。薇诺娜•瑞德实在是好演员。

1小时前
  • 青山眉黛
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved