本文首发:印度电影论坛(2012年7月)
原文链接:http://www.indmi.com/read.php?tid=15988
电影《Parineeta》,以加尔各答的两大地标作为结束画面:
【一座城市的兴衰史】(Calcutta and Kolkata)
加尔各答,即电影《Parineeta》(帕瑞妮塔,2005)中的Calcutta,电影《Kahaani》(无畏之心,2012)中的Kolkata。位于印度东部恒河三角洲地区,胡格利河东岸。在殖民地时期,从1772年直到1911年的140年间,加尔各答一直是英属印度的首都,亦为印度近代教育、科学、文化和政治的中心。
1911年,英国人将首都迁往新德里,加尔各答开始衰落。1947年,印巴分治,分裂出一个属于巴基斯坦的穆斯林邦。1971年,第三次印巴战争,东巴基斯坦独立,加尔各答则处于战争前线。80年代中叶,孟买取代了加尔各答成为印度人口最多的城市。
目前的加尔各答,是西孟加拉邦的首府,该邦以孟加拉人为主,官方语言为孟加拉语。2011年城市人口450万,整个大都会地区为1410万,仍是印度第三大城市。
【孟加拉文艺复兴】(Bengal Renaissance)
指18世纪末到20世纪初孟加拉地区的文化繁荣现象,知识分子觉醒,科学、文学灿烂发达,对整个印度都产生了巨大影响,标志着印度从中世纪走向了现代。加尔各答无疑是文艺复兴的中心。
此期间群星璀璨,其中最为人所知的莫过于诗人泰戈尔,这里再介绍另外一位:
作家恰特吉(Sarat Chandra Chattopadhyay),其创作的孟加拉语小说中最有名的两部为《Devdas》和《Parineeta》,均多次被翻拍成电影。前者直译为“德夫达斯”,是男主角名字,或译为“生死恋”、“美丽情人”;后者直译为“已婚姑娘”,改译为“秘婚新娘”、“无价之妻”较佳,电影有剧透之虞,宜直接音译为“帕瑞妮塔”。台湾去年已出版了这两部小说的合译本:《寶萊塢生死戀+祕婚小新娘》,书名明显是受电影的影响。
【薇迪亚·巴兰与加尔各答】(Vidya Balan)
2003年,她的第一部电影《Bhalo Theko》(珍重)是孟加拉语电影,在加尔各答获得了孟加拉电影奖Anandalok Awards的最佳女演员。
2005年,她的第一部印地语电影《Parineeta》(帕瑞妮塔),则改编自孟加拉语小说,故事也发生在加尔各答。
2007年,她在电影《Bhool Bhulaiyaa》(祖庙闹鬼记)中饰演孟加拉舞者,跳了一段非常经典的卡塔克舞,凭此再一次获得Anandalok Awards最佳女演员(印地语奖项)。
2012年,电影《Kahaani》(无畏之心),故事背景再一次选在加尔各答,片中搭档正是当年电影《Bhalo Theko》的主演之一。
身为孟加拉人,近年来薇迪亚·巴兰多次在采访中表露了对加尔各答这座城市的归属感。
【更正:薇迪亚·巴兰不是孟加拉人。】
【维多利亚纪念堂】(Victoria Memorial)
加尔各答地标之一。兴建于1906年至1921年间,用于纪念英国维多利亚女王加冕为印度女皇。建筑的设计师是威廉·爱默森爵士,建筑风格结合了意大利文艺复兴和莫卧儿的元素。是一座白色大理石建筑,被一片花园环绕。纪念堂的圆顶上,有一个黑色青铜天使像。
维基百科词条图片:
电影《Parineeta》,男主角开车的镜头,背景是维多利亚纪念堂:
电影《Parineeta》开头的一幕:
电影《Kahaani》,镜头也扫过了维多利亚纪念堂:
来张夜景,电影《Kahaani》:
非常难得的航拍镜头,电影《Kahaani》:
【豪拉大桥】(Howrah Bridge)
加尔各答地标之一。横跨胡格利河,连接分居两岸的双子城加尔各答和豪拉。建于1936年到1942年间,是一座悬臂桥,长705米,在其建造时为世界第三长的悬臂桥。目前每天的交通流量达到10万辆汽车和15万行人,是世界上最繁忙的悬臂桥。
电影《Parineeta》,男女主角泛舟河上,背景是豪拉大桥:
来张灯火辉煌的夜景图,电影《Kahaani》:
从桥下穿过的致敬镜头是一定要有的,电影《Parineeta》:
电影《Kahaani》:
桥上风景,电影《Parineeta》:
电影《Kahaani》:
【执政党徽志】(Communist Party of India)
数十年来,喀拉拉邦和西孟加拉邦一南一北,始终是印度共产党两个最重要的据点。从1977年至2011间,印共在西孟加拉邦连续执政30余年,自然也为加尔各答这座城市留下了许多印记。
电影《Kahaani》中,走过长长的小巷,墙上是印共的徽志:
【杜尔迦节】(Durga Puja)
印度教一个重要的节日,尤其在孟加拉人中受到重视,时间大致在每年九、十月间,持续五天。传说杜尔伽女神是由世间所有母亲们的力量汇集而成的,为人间除去恶魔。
杜尔伽女神像,脚下是被制服了的恶魔,电影《Kahaani》:
电影《Parineeta》:
电影《Kahaani》:
电影《Kahaani》还带我们来到了制作神像的工艺厂:
拿着火炭瓫跳舞,是这个节日里一个重要的仪式,含义不清楚。电影《Parineeta》,截图有点模糊:
电影《Kahaani》:
节日集市,电影《Kahaani》:
电影《Kahaani》中有几段鼓声,非常经典的节日音乐:
节日的最后一天,人们用投水的方式送杜尔伽女神回家,电影《Kahaani》:
神像慢慢没入水中的镜头是必不可少的,电影《Kahaani》:
电影《Parineeta》:
正宗的印度菜一上桌,一般中國人還未入口難免先哽一下。不知是不是這個古老文明太過注重精神而忽略形式,印度菜基本上都是一盆糊糊,只有乾稀塊湯之分,毫無色形搭配一說,菜肉醬湯一鍋攪,出來是什麽顏色就是什麽顏色。面對這麼一盆“美食”,看上去入口之前和出門之後長得都差不多,慷慨進食的確需要勇氣。
勇氣總是有回報的。
當南亞次大陸那股濃郁的味道在口中逐層化開,如波湧來,中國人的香料定義才開始不局限於丁香肉桂加八角。那一勺糊順著舌頭流傳向下,流經之處攪動起那片自嬰兒期就沉睡者的味蕾,平生第一次歡欣鼓舞。咀嚼之中,時令蔬菜的新鮮口感,肥美羔羊的鮮嫩多汁,緩緩浸入牙縫,借香料按摩口腔的無盡溫軟,一齊唇齒留香。
Kahaani的英文譯名是Story(故事)。在影片絕大部份時間里,這個故事講得相當出離于背景。影片的開頭完全是好萊塢驚悚片的樣板:懸念清楚、節奏緊迫、流行的生化恐怖題材、新聞節目作為紀錄片回溯與時空過渡。但當女主角出現過後直至最後終局,整個電影卻是在生離死別的傷感和不慍不火的迷霧中交替前進,中間還不時穿插城市宣傳片般的印度市井風情元素,對比起影片開場,這個節奏就像一個人讀著希區柯克的同時修著腳趾甲,顯得時不時恍惚甚至有點兒莫名其妙。
在這種節奏中,電影仿佛淪為了一個圍繞女主角的街拍,一場興之所至的到處留念,只不過剛好這次旅行有一個尋人的主題,而這個主題有一種懸疑的成份而已。隨著懸疑元素的逐漸浮出水面,對引起懸擬事件本身的印象卻越來越模糊,故事越來越像一個遊戲,過了一關又一關,大家都隨著劇情前進,卻忘了角色到底是誰。好像一個廚師,你看見他忙著生火燒水,抓起食材往鍋裡一扔,眼花繚亂地抖點兒看似再平常不過的調味料進去,漫不經心地一圈圈攪動湯勺,香味漸漸讓人醺醉,他卻只是對鍋裡不時冒出的湯泡抱以一個呵欠,最後菜上桌時,你才想起問,誰點的菜?
菜其實從一開始就定下來了,人們終究會想起。但如果烹調過程既慢又一成不變無觀賞性,那留住食客等待、撐到開飯之時本身也是一個挑戰。電影在這點上下足了功夫,它好像給了你“年輕的愛情”、“孕婦的細心”、“送水小孩的天真”和“情報人員的自責”,把溫柔體貼可愛傷感各種感情都齊備,讓你先自己玩著,掉進各種自認為精熟的套路。如同廚師抖香料的時候歡迎你參觀廚房,菜板上那些更長更尖的“月桂”,和實心硬莖的“芫荽”。於是你覺得一切都在料想之中,這是一部莫名其妙塞入了印度元素的類型片,最後英雄救美、真愛無敵、若無皆大歡喜、則留淡淡惆悵,輕鬆心情,豆瓣三星,和一鍋綠哩吧唧的燉菜端上桌時一樣感覺——“也就那樣”。
結果,完全不一樣。
所有街拍,為的是最後的拼圖;慢攪的湯勺,要的是濃湯收汁不漏香。曖昧,會過去;仔細,會留下;天真,因為有用;自責,可以起源。看到的月桂不是香葉,芫荽也非香菜,而它們真正的名字,給出拼音你也念不出來。
影片劇情的峰迴路轉在力度上可以和《普通嫌疑犯》媲美,表演上女主角Vidya Balan完全不輸凱文史派西,但細節編排的難度上有過之而無不及,畢竟《普》中靠的是凱撒蘇澤天才的想像力,而《K》用的是故事本身來推動故事,鋪陳的細節遠非一間屋子一張白板可以裝下,且還必須前後連貫而邏輯通順。更重要的是,雖然《K》明顯地流露出了對印度文化表達的意願,但它并沒有停留在“凡印度必歌舞”的這種特殊但也很難說是普世的表達方式,而是把印度傳統元素推到了一個更深卻更容易被不同文化接受的意象層面上。影片最後,女主角隱沒于萬千節日紅白紗麗之中,同樣的設計在好萊塢可能只能讀出殺手很聰明這種技術性解釋,但與降魔女神杜爾加的偶像在儀式過後被沉入黑暗河水一幕前後相續,經由旁白神諭般的解釋,卻構成了一組絕妙的呼應,把印度文化中“善惡永斗”和“功成寂滅”這些深層次的精神用一種很寫意的方式就流淌了出來,既在某種程度上深化了主題,又很立體地詮釋和傳播了印度文化。
總的說來,Kahaani就如同一道印度菜,咋看之下無甚特別起眼之處,細究起來也不是沒有缺點,個別地方甚至會讓人如鯁在喉,但它對鋪陳的掌握和設計層次分明且面面俱到,演員表演上也無懈可擊,一切綜合只在最後一刻發力,勢如破竹而又戛然而止,留下餘味繞梁不絕,讓人可能不喜歡,但卻一定難忘記,僅于此,就值得五星評價。
至今为止,我最喜欢的印度电影是《阿育王》。当然,还有《三傻大闹宝莱坞》、《宝莱坞生死恋》(这个名字很烂,让我差点就错过了这部电影),喜欢的老电影中就有一部《大蓬车》。至于很有名的《贫民窟的百万富翁》则完全是好莱坞的制作了,不完全是印度电影了。
事实上我并不排斥在电影中加入绚丽的歌舞元素,歌舞片有一个好处就是可以用音乐直观地塑造人物性格,表达人物心理活动和推动剧情,这是其他类型的电影做不到的。当然,像90年代的印度电影,无缘无故地加入大量歌舞元素拖慢剧情实在就太极端了。
这部电影译作《无畏之心》,不知道是不是真正的中文译名。这部电影的剧情很好,这样的剧本哪怕卖到好莱坞也不成问题,悬念设置精彩,剧情层层推进,直到最后才让人恍然大悟。这部电影的演员也很好,女演员很漂亮,演技也很好,表演自然流畅毫不生硬,当她对着沙丽嚎啕大哭的时候真是见者伤心闻者流泪。
以好莱坞电影业的标准来说,这是一部很不错的电影,如果说有什么不好的地方大概就是某些片段的剪辑显得有些奇怪而已,并不影响电影的素质。
然而这部由印度导演、印度演员拍摄的一部发生在印度的故事为什么没有任何印度特色?没有歌舞,连一首表达主人公心理的歌曲都没有,甚至连配乐也是中规中矩毫无特色,印度人不是很喜欢音乐吗?更别说在电影中有什么浓墨重彩的色彩画面,就连表达印度传统节日时,导演出没有为这个热闹的节日染上任何丰富强烈的色彩,整部电影的彩色就是那么平淡,毫无印度特色。虽说电影最后有印度的传统节日,人们抬着祖父巡游,妇女们把朱沙涂抹在每一位经过的妇女脸上表达祝福……可是我为什么觉得这只是一个外国游客眼中的印度节日呢?那位千里寻夫的女主角完全可以换成金发碧眼的外国人或者五官平和的中国人,反正这位女主角对自己本国的文化认识似乎也不多,大多都是从丈夫口中听来的,甚至在她出场时我怀疑她会不会讲印度话。好吧,她是从纽约回国寻夫的印度人,极有可能是支Banana。
经常看到某些评论说中国电影学学好莱坞电影什么什么的。我觉得每个国家的电影都有其特色吧,例如提到法国电影就会想到浪漫,提到英国电影会想到古典,提到印度电影会想到歌舞片。就我看来,虽说有部分中国电影的质素需要提高,但也没有什么都照搬好莱坞的那一套呀,小心学着学着就把本国电影优秀的地方都给学丢了。
最后的反转加半星。你看看,印度片没有歌舞多好= =这种诡计京极堂系列比较喜欢用
出人意料的结局
难得没有歌舞,结局的反转在意料之外。
无畏之心.Kahaani.2012.BD.MiniSD-TLF.mkv 怀着身孕的8分女在荒凉的加尔各答开始她的“寻夫”之旅。
女主真漂亮;终于看到部没有歌舞的印度片了;剧情还是不错的 。
宝莱坞追赶好莱坞的佳作,而且连歌舞都省了
看到第一部没有歌舞的印度片。最后那个女的揭开肚子我早就料到了,所以也没什么震惊的,而且最后谜底也就是全靠说所以震骇感也不强,倒是反派和女主的身份有点小意外。男主越看越可爱,人物性格还挺饱满的。非常好莱坞风格的影片,导演拍的加尔各答的风物很有意思,单独剪出来也可以做城市宣传片了。
印度拍出来的高质量悬疑片。国产电影近年来毫无此类佳作。
结局挺出人意料的,机动杀人上身!但是起因挺傻的,开始还以为是印度版贵妇失踪案,后来发现越来越复杂但又粗糙又有漏洞,算了对印度悬疑片不能要求太多。。地铁那块被推下去又拉回来吓我一头汗
没有歌舞的印度片看起来也不错,评分有些虚高
近期看到最紧凑的了,眼前一亮!!!
无歌舞的阿三片,比较难得。全片两次逆袭,悬疑处理的不错。
本来就对这种希区柯克式的悬疑片不感冒,所以一直就等着结尾的大逆转,但也并没有太给力
我的天,印度推理电影了不起!伏笔、暗线、推导,自然合理,人家这才配叫烧脑和逆转,而且我是不明白为什么说不喜欢人物,女主角挺着大肚子,拽拽地,一个人走在加尔各答拥挤的人潮里,这个样子就已经迷住我了,男主也软萌萌的,若有若无的暗恋着女主,怎么不吸引人了!
表示没有阿三歌舞-1
在笨拙的结局大反转之前还以为就是【坚强的心】加【大失踪】,显然它要平淡笨拙很多,残酷有余,气氛不足,配乐剪辑双双弱爆,最后反转的漂亮也只是靠嘴说出来,如果演出来都可以是另一部电影了。剧本底子很好,悬念设置不错,可惜细节粗糙,横竖一张嘴那套不招人喜欢,细节做足点就完美了。★★★
还,蛮出人意料的,我就说嘛,这孕妇也太强悍了!
虽然结尾有反转,但本着没有歌舞的印度电影不是好电影的评判原则,给予中评……
又见印度电影“人们是不会对一个孕妇有提防的”影片中的一句台词让我在最后才发现自己被玩了这样的手法作为一部悬疑片太高明了现在的印度电影在逐渐的摆脱宝莱坞的模式慢慢的也朝着国际进军确实越来越多的好片子作为一部异域电影除了故事的情节迷离各种印度元素也吸引着我让人很有
我也仿佛觉得从来没有失去,能将他带回