亨利四世:第二部分

剧情片英国2012

主演:杰瑞米·艾恩斯,汤姆·希德勒斯顿,西蒙·拉塞尔·比尔,艾伦·阿姆斯特朗,朱丽·沃特斯,伊恩·格雷,玛克辛·皮克,大卫·道森

导演:理查德·艾尔

播放地址

 剧照

亨利四世:第二部分 剧照 NO.1亨利四世:第二部分 剧照 NO.2亨利四世:第二部分 剧照 NO.3亨利四世:第二部分 剧照 NO.4亨利四世:第二部分 剧照 NO.5亨利四世:第二部分 剧照 NO.6亨利四世:第二部分 剧照 NO.13亨利四世:第二部分 剧照 NO.14亨利四世:第二部分 剧照 NO.15亨利四世:第二部分 剧照 NO.16亨利四世:第二部分 剧照 NO.17亨利四世:第二部分 剧照 NO.18亨利四世:第二部分 剧照 NO.19亨利四世:第二部分 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-24 11:17

详细剧情

BBC2历史电视电影系列《空王冠》(The Hollow Crown)4部经典莎士比亚作品的新演绎,分别是:《理查二世》(Richard II)、《亨利四世:第一部》(Henry IV, Part 1)、《亨利四世:第二部》(Henry IV, Part 2)和《亨利五 世》(Henry V)。在2012年伦敦奥运会期间,为了向全世界展现英国文化,这四部电视电影将作为伦敦文化奥运的重点推荐剧目向全世界推行,在2012年6月播出。  夺取理查二世权势的亨利四世,将由奥斯卡影帝杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons饰演,将由《丑闻纪事》的导演理查德·艾尔掌镜,在《复仇者联盟》中雷神弟弟“洛基”汤姆·希德勒斯顿 Tom Hiddleston将饰演Prince Hal,西蒙·拉塞尔·比尔 Simon Russell Beale饰演约翰·福斯塔夫爵士,艾伦·阿...

 长篇影评

 1 ) 世人爱你敬你不过是因为你头戴王冠

空王冠目前一共出了两季,改编自莎士比亚的作品,五代君王的生死交融,描绘了大英帝国和法兰西帝国之间的恩怨情仇,演绎了中世纪大英帝国的辉煌与动荡,展现了封建社会向资本主义社会转型时期的社会变迁和人性的善恶! 手无实权被迫退位惨遭迫害的理查二世,平定叛乱却疾病缠身的亨利四世,放荡不羁治国有方战胜法兰西的亨利五世,孱弱寡断患有精神疾病的亨利六世,身患残疾却残忍暴戾的理查三世,共同演绎了一场宏伟的史诗巨作! 荣华富贵不过过眼云烟,血雨腥风无非利欲熏心!当你坐拥天下,俯瞰众生之时,所有的阿谀奉承不过是惺惺作态;当你卸下王冠,化身平民之时,残存的不离不弃才更加难能可贵!

 2 ) 台词摘抄(BBC&破烂熊的版本)

1.I were manned, horsed, and wifed.那么我就跟班、马儿、老婆什么都有了。
2.Uneasy lies the head that wears a crown.戴王冠的头是不能安于他的枕席的。
3.-Wake not the sleeping wolf.不要惊醒一匹睡狼。【眠狼勿扰】【总觉得罗琳婶的眠龙来自此处Draco dormiens nunquam titillandus. 眠龙勿扰。】
-To wake a wolf is as bad as to smell a fox.碰到狡诈的狐狸也没好果子吃。
4.Albeit I could tell thee, as to one it pleases me, for fault of a better to call my friend, ... 我老实跟你说,因为没有更好的人,我只好把你当做朋友。
5.I could be sad and sad indeed too.我不是不会悲哀而且是真心的悲哀。【YY:我很难过,痛心疾首。】
6.Rumour doth double like the voice and echo the numbers of the feared.谣言会把敌方军力增加一倍,正如回声会把一句话化成两句一样。
7.Die men like dogs! give crowns like pins! 让人们像狗一般死去,让王冠像别针一般可以随便送人。【电视剧一般般,爱死舞台剧的处理】
8.An't be my destiny, so. An't be not, so. He that dies this year is quit for the next. 死也好,活也罢,这都是命运。今年死了明年总不会再死。
9.O majesty, when thou dost pinch thy bearer thou dost sit, like a rich amour worn iin the heat of day, that scalds with safety.啊威严的君主,你是一身富丽的甲胄,在骄阳的逼射之下,灼痛了那披戴你的主人。【YY:王权啊,你折磨着你的拥有者,如烈日下厚重的甲胄,保护着、却也灼伤了穿着它的人。】
10.Therefore, thou best of gold art worst of gold. Other, less fine in carat, is more precious, But thou, most fine, most honoured, most renowned, hast eat thy bearer up. 所以你这最好的黄金却是最坏的黄金。别的黄金最然在质地上不如你,却比你贵重得多了;你这是最纯粹的,最受人尊敬重视的,却把你的主人吞噬下去。【YY:你虽是黄金中的王者,却也是最坏的黄金。】
11.Yet weep that Harry's dead and so will I, but Harry lives that shall convert those tears by number into hours of happiness. 为死去的哈利而痛哭吧,我也要一挥我的热泪,可是活着的哈利,将要把每一滴眼泪,变成幸福的时辰。【YY:我们一起为死去的哈利痛哭吧,可活着的哈利,将会把这些眼泪都变成幸福的时光。】
12.Do me right, and dub me knight: Samingo. 愿得醉乡封骑士,不羡他人万户侯。

 3 ) 也谈比较

《空王冠》开播以来就一直关注着,在这里看了一些关于Tom Hiddleston及Ben Whishaw两位演员的比较,自己也来说两句。
关于表演,我在乎的重点在演员所想呈现的感觉和最终完成的效果,至于剧本的改编和配角的因素就不多讨论。

Whishaw版本的理查二世——把外界关于gay king的争议丢在一边——好就好在,演员完成了他想要完成的东西,而不存在“心有余力不足”的问题,心之所至演绎所达,非常自如;

亨利四世,上下篇一起讨论,Hiddleston把一个十六岁王子的朝气和幽默表现的还是比较完全的。只是(当然这也和导演的方式有关),似乎表面的闹腾多了些,虽说较理查二世,亨利四世更多群戏场面,但集中到个体(比如Hal),表现欢闹的方法也应该是多样的,不仅仅依靠大声笑闹,肢体语言也非常重要。有些同学赞扬Ben Whishaw,很大原因是惊喜于他丰富的肢体语言让戏剧变得异常生动可信,而Tom Hiddleston的面部表达到位,遗憾在soliloquy-delivering时身体语言单调了些,有些时刻——直白的说——是乏味的。比如Hal在亨利四世的床前对着入睡的父亲倾诉,此时的声音、动作当然要追求轻、静,但绝不等于“少”、“呆板”。
或者不谈独白演绎,拿亨利四世上篇来说,1小时20分左右,Hal准备离开,说着战争的设想,”The land is burning, Percy stands on high, and either we or they must lower die!”,这几句话演员是扶着木桩几乎静止着完成的,没有对话感,若原本就是在追求演讲感,“不共戴天”又说得不够怒火中烧,这是肢体语言欠缺带来的缺憾。

就着再举一个小例子:Richard II中理查被带到波林勃洛克和众贵族面前,放弃王权的那一幕(原剧本Act IV),关于王冠与深井的比较,Whishaw在Rory Kinnear碰到王冠的一瞬将自己拉向前,以及最后跪下将王冠先向后一收再更大力气地推出去(”And send him many years of sunshine days!”),这些都不起眼,但是细节的累积造就了作品可感可信的素质。

话说回来,同为RADA毕业,Ben Whishaw在莎剧方面或有更多经验,刚毕业时扮演哈姆雷特,后来的《暴风雨》,包括契科夫的《海鸥》都给了他对作品的更多感觉,多次剧院演出的经验也是大大有益的,Tom是冉冉升起的新星,作品不少,也出演过《辛白林》、《奥赛罗》这样的莎剧经典,但恐怕不似前者organized&polished,不过假以时日定会更加精纯。

Whishaw在接受采访时这样描述过心中对于理查的印象(大意):someone being forced to confront the vulnerability, have their illusions shattered;在Shakespeare Uncovered纪录片中,抖森这样阐释对哈尔的放纵的理解(大意):“哈尔有其cynical的成分……;我不会说他有一个什么“计划”,也许他只是在投入生活:知道这样的时光是有尽头的,所以在拥有这样的时光的时候,就尽情享受。”

借着奥运之机BBC推出了这个莎翁的历史剧系列,让我们也跟着重温了英国历史和英国文学的双重旧梦,吸引了更多人对莎剧的注意,Richard II本身有独角戏的性质,更容易出彩,Henry IV中Jeremy Irons领衔的一众戏骨让两个过去的夏夜星光璀璨。
至于本篇着力讨论的两位演员,都尽力向观众塑造了自己心中反复刻画斟酌的形象,他们无所谓高低,都值得尊重和鼓掌。

 4 ) 下半部分剧透来啦

下半部分讲的是 约克大主教 毛勃雷勋爵 海司丁斯勋爵 的叛乱。

约克大主教

毛勃雷

海司丁斯勋爵

再来个三人大合影

上半部分讲到 诺森伯兰 一方战败, 海司丁斯跑来报告了战争失败和他儿子 霍茨波 的死讯,国王已派兵来攻打的消息。诺森伯兰想立刻去报仇雪恨,科尔维尔 劝说他:约克大主教正在以被害死的国王理查二世的名义,把反叛变成正义,征集强大的军队开始行动。只要诺森伯兰和约克大主教联合起来是大有胜利希望的。诺森伯兰乃决定召集众人,商量自卫的复仇计划。另一方面,在约克大主教府邸,约克大主教、海司丁斯勋爵、毛勃雷勋爵这些叛乱贵族也在商量大事,他们决定马上行动,公布叛军起兵的理由。

诺森伯兰

上一集里出现过的霍茨波(诺森伯兰之子)

科尔维尔

福斯塔夫既怕死,又过不惯战场的艰苦生活,他在索鲁斯伯雷战役后不久,便带着侍童溜回伦敦。哈尔亲王和他的酒肉朋友 波因斯 二人在伦敦街头听说福斯塔夫等入在酒店里,便与波因斯悄悄来到野猪头酒店,无巧不成书,福斯塔夫正和一个叫做 桃儿 的妓女鬼混,而且二人正在谈论亲王。福斯塔夫把哈尔亲主说得一钱不值,说亲王浅薄无知,嘲笑他只能当个伙房。哈尔亲王从楼上跳下来,质问福斯塔夫为什么背地里侮辱他,福斯塔夫又是百股抵赖。亲主因公务在身,没敢再耽搁放下此事即刻离去。这时,有人来催福斯塔夫快动身上前线去、军命前就连福斯塔夫这样贪图安逸、酷爱酒色的人也不敢停留,匆匆走了。

福斯塔夫

伺童

波因斯

野猪头酒店老板娘、妓女桃儿

诺森伯兰伯爵由于自己儿子很茨波之死,十分伤心和悲观,经过他的妻子和儿媳的劝说,他逃到苏格兰去了。

诺森伯兰的妻子和儿媳妇

约克大主教以及同党毛勃雷、海司门斯等人听到这些消息也同样受到沉重打击。正在此时,亨利四世派了自己的第二个儿子 王子约翰 威斯摩兰伯爵 统领了大军,他们代表亨利四世向叛军方面保证,只要叛军头子提出正当申诉和要求,国王都可以既往不咎,并且采取措施满足他们,这样双方便可各自遣散军队复归于好。约克大主教信任约翰王子的诺言,由海司丁斯向部下传达解散士兵停正冲突的协议。不料大主教的军队解散之后,王子这方的军队却并未遣散。事到此时叛军头目知道已经上当,可是为时已晚。

约翰王子

威斯摩兰

亨利四世病近,哈尔亲主即位,成为亨利五世。亨利五世一登上王位,即决心励精图治,搞好国家大事,大法官在哈尔亲正年轻时,曾得罪过亲王,别人都担心亲王会记仇,谁知亲于登上王位后,对大法官说希望他继续担任此职,襄助自己处理好国政,另一方面,亨利五世作了国王决心同自己过去的放荡生活决裂,福斯塔夫当然不懂这一点,见了新国王亨利五世说话十分放肆无礼,亨利五世给他的回答是并不认识他,以当即宣布放逐福斯塔夫,大法官执行法律,当即命令把福斯塔夫及其同伙投入监狄。

亨利五世继位

另外三位王子

 5 ) Getting Old

“我老了,我老了。”福斯塔夫念叨叨地说。这真是我见过的最悲伤的福斯塔夫了。上一集他还穿着套都套不进去的小夹克,左扭右扭地演王子,叫人见了就喷饭。可是故事过去,老家伙的眼中总是滑过去一丝悲伤,为什么悲伤,又叫人怎么笑呢。

“老了。”老王在宝座里陷下去,像一件破斗篷。力量、谋略和野心,在年老面前全都变成灰尘。这个国王出场时毫不起眼,还叫人以为是路人,可是眼里光芒一闪,就让人知道这是头狼。狼已经老了。他无力率军打仗,骑马摇摇晃晃,当着众臣呕吐,对自己的儿子恨铁不成钢。只有在儿子身边,他才会显出真正的软弱。他已经老了,可是未来还这么凶猛,他很悲伤。

年轻的王子意气风发,在伦敦的陋巷里厮混。两位父亲的血液在他身上流淌。福斯塔夫挡不住年老,只好放手任荣誉东流去。亨利四世挡不住年老,只好亲手给儿子带上王冠。这个年轻的亨利五世又能有什么,只能独自面对年老,面对宫廷空荡荡的阴影和一点点吞噬他的疲惫,戴着这么重的王冠,和这么深的孤独。

 6 ) 看片笔记:Hal与Falstaff的人物性格

一天一集的节奏,今日撸完《HENRY IV》下集,勉强来谈谈自己的感受。

【其实话说起来,通过影视作品来了解历史程度有限,一来改编者可能融入自身情感,二来观影者对于演员的关注有时候多过了对作品实质内核的认识。所以即便你花再多时间刷论坛刷幕后花絮,也抵不上再好好地去读一读历史。】

看《The Hollow Crown》之前并未读过莎翁的原著,不要说文辞的修炼了,就连基本的历史事件(故事情节)也不知。(其实对于那些我们动辄就拿出来讲的莎翁剧作,哪一本不是我们只知道最为简化的剧情呢?)目前来说,四集里已经看了三集,想必该出现的人物都出现了:Richard II,Gaunt,Henry IV(Bolingbroke),Henry V(Hal),Percy,还有Falstaff。

有人说改编得还是有舞台剧的风格,但个人认为并不削减艺术性,反倒有一种中世纪的感觉。亨四上是个人认为改编得最像电影的,在酒馆的几个场景甚至有种让人误入《The Hobbit》片场的错觉,整个115分钟的节奏把握地也很到位(虽然战争场面是弱了点)。人物的个性也不难看出:Hal绝壁是个有脑子的人,而Falstaff绝壁是个没脑子的人,Percy就是个鲁夫(他怎么找到大小姐当老婆的)。

下面想来讲一讲自己对Hal和Falstaff这对人物关系的理解。

从P1一开始Hal混迹酒馆,虽年少不羁,但举手投足间还是有种很noble的感觉。Sir John是个十足的懦夫,打劫一事可以明显看出其为人:先口口声声说Hal是胆小鬼,最后自己被抢走赃款还在酒桌上大肆吹嘘自己以一敌十。被Hal揭穿假话后不知羞耻转身就开始奉承:“By the Lord, I knew ye as well as he that made ye! Was it for me to kill the heir-apparent? Should I turn upon the true prince? ”

再有一个场景是Hotspur出逃叛军让老国王焦急万分连夜送信给酒馆的Hal,Hal闻之色变,脑子里应该是想怎么帮父王处理局面,这时Falstaff给了个proposal,说我们来个即兴剧可好啊?在Falstaff假扮国王时,变着法子往自己脸上贴金,Hal虽咧着嘴笑嘻嘻,但他心里已经对Falstaff这个人有数了,在别人看来以为是玩笑的台词里,Hal假扮的国王已经讲出了他的决定,那就是“I do, I will(banish Jack Falstaff).”事实上他最后也做到了。在Sheriff来搜捕Falstaff替其掩饰则是出于Hal本人的责任心,毕竟他本人也参与那次打劫行动。

后来Hal应召入宫,老Henry一巴掌煽醒梦中人(其实Hal本来就醒着,只是这一巴掌更让他明白该是时候割舍过去了)。当他再次回到酒馆时表情明显严肃了许多,不再如之前嬉笑怒骂;作为朋友,他handle了打劫事件并给了Falstaff一个军队职位。而Falstaff的表现是怎样呢?把好好的队伍解散了回去以中饱私囊,找来了一堆乞丐流氓。而这时的Hal已纵马飞奔战场。

P1快结尾时,Hal杀死Percy后发现旧友Falstaff横尸战场(诈死),说的一番话特别让人感动:“I could have better spared a better man.”我相信在这里Hal是真的难过,平日里看到的自私自大、胆小贪婪、流氓放荡的old acquaintance居然为了参与平叛而拼上了老命;他在讲farewell的时候还带着一丝尊敬。而不想Falstaff竟然是而为了保命而诈死,还抢占他人战功邀功封赏。Hal哭笑不得:“For my part, if a lie may do thee grace, I'll gild it the happiest terms I have.”他摇摇头,人的本性哪是这么容易改的。

P2里Hal和Poins两人躲在阁楼夹层里偷听到的Falstaff对Hal的评头论足,对其毫无尊重,甚至没有一点友情,这也更让Hal看到了他的“true color”。其实P2里对Falstaff的描写有些过于冗长,从其拉壮丁、平叛时又是到最后才出来捞现成的战功、听闻Hal登基时呼朋引伴的小人作态等等,其实有的点到为止就可以了,Falstaff的为人已经在P1里交代地差不多了。也可以看得出来P2里Hal明显疏远了那些曾经的companies。

P2结尾时Hal(这时应该是HENRY V了)再次和Falstaff有个一次encounter。他严正地拒绝了Falstaff的谄媚,直接戳穿了其肥肠猪脑为老不尊的丑陋形象,并下令放逐了他;曾经的company也被驱逐于他所划定的范围之外。这么做一是为了reputation,再来他早已看清那些狐朋狗友的嘴脸,P1开头的独白“I know you all”已经完全说明了一切。而愚民Falstaff直到被捕才知道HENRY V从来就不是那个他认识的Hal。好在HENRY V并未恩断义绝,承诺将负担其生活费,只希望Falstaff能回头是岸,也算是尽old acquaintance的最后一点义务。这也让HENRY V的人物形象转变不那么生硬且更加人性。

总的来说,Falstaff完全是咎由自取。而Hal到HENRY V,他褪去了狡黠、稚气、放浪,存留了他一直拥有的机敏、勇敢与高贵。

另外附上Hal和Falstaff的两段独白,可以从中窥见一些人物个性。

Hal:
I know you all, and will awhile uphold the unyoked humour of your idleness. Yet herein will I imitate the sun who doth permit the base contagious clouds to smother up his beauty from the world, that when he please again to be himself, being wanted, he may be more wondered at, by breaking through the foul and ugly mists of vapours that did seem to strangle him.
If all the year were playing holidays to sports would be as tedious as to work. But when they seldom come, they wished for come, and nothing pleaseth but rare accidents. So, when this loose behaviour I throw off and pay the debt I never promised, by how much better than my word I am, by so much shall I falsify men's hopes. And like bright metal on a sullen ground, my reformation, glittering o'er my fault, shall show more goodly and attract more eyes than that which hath no foil to set it off.
I'll so offend to make offence a skill, redeeming time when men think least I will.

Falstaff:
'Tis not due yet; I would be loath to pay him before his day. What need I be so forward with him that calls not on me? Well, 'tis no matter; honour pricks me on. Yea, but how if honour prick me off when I come on? How then? Can honour set to a leg? no; or an arm? no; or take away the grief of a wound? no. Honour hath no skill in surgery, then? No. What is honour? A word. What is in that word honour? What is that honour? Air. A trim reckoning! Who hath it? he that died o' Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it? no. 'Tis insensible, then. Yea, to the dead. But will it not live with the living? No. Why? Detraction will not suffer it. Therefore I'll none of it. Honour is a mere scutcheon; and so ends my catechism.

(以上仅作为对Henry IV, Part 1&2的一点评述)

 7 ) 无题

前面一大部分讲的都是福斯塔夫 最后半小时亨四中风 hal加冕为王才是全剧最高潮 听到hal成了新王的消息后 福斯塔夫兴奋至极 满以为自己这个新王眼前的红人也会平步青云 得意地向周围的人许诺了许多的官职好处 没想到亨五却否认了跟他的交情 跟他彻底决裂 不只是他 凡是跟之前不学无术虚度光阴的hal亲王有所接触的人现在都得不到一点好处 反而是隔绝 毕竟现在的hal有责任在肩 他要告别过去 做一个合格称职的为人民赞颂的君主

抖森是真帅啊 铁叔演技爆炸 这部剧里每一个演员演技都很棒

 短评

一个父亲对儿子和权力的爱。一个儿子对力量和死亡的痛。

9分钟前
  • 马自挂
  • 力荐

布景完美 情节杂乱

13分钟前
  • Mr.Mc
  • 推荐

在第二部分里抖森的戏份变得更加丰富,对抖森演技的多样性的要求就更高,抖森也更好地跳出了抖森的条框。试戴王冠那里和Irons的对戏非常值得肯定(尽管光芒还是被JI完全掩盖了),但是加冕后和SRB的Falstaff那里,眼里还是少了一些鄙夷不屑和挟权自重,反而太温情。抖森还是渣不起来啊……

17分钟前
  • D K U N
  • 力荐

什么也不说了扑通一声给铁叔跪下

22分钟前
  • |
  • 力荐

略显冗长。

25分钟前
  • shlaiyaya
  • 推荐

just like the first part, good but not great

28分钟前
  • 庄常飞
  • 推荐

一颗星给抖森。亮点集中在后三分之一。说是亨利四世,但表现亨利四世的部分实在太少,应该可以说是亨利五世前传。胖老头戏份太多,意义不大。整部亨利四世最喜欢的部分:王子独白、父子对峙、自戴王冠、亨五登基。

30分钟前
  • momo
  • 力荐

父子最后一场戏,absolutely breathtaking!唉,Tom出现的第一个镜头之后tumblr就彻底炸成了一个porn site,再然后看livestream的妹纸们直接把网站刷崩溃了...BBC, please! How the hell can you expect us to handle Tom fcuking Hiddleston with nothing but a towel on!? *Kneel*

31分钟前
  • 弥呀
  • 力荐

抖森也太迷人了。。。父子对峙那段天啊~~~

34分钟前
  • Queen Bean
  • 力荐

比上部略好,最后半小时很抓人。

39分钟前
  • 你的芝士
  • 推荐

And like bright metal on a sullen ground, thy reformation hath shown more goodly and attract more eyes...

40分钟前
  • Eve|Classified
  • 力荐

我找不到什么语言来形容我对这部的崇拜和赞美了!果断给铁叔跪下!!亨IV临终前那段真是太棒一气呵成!从先王倒下到王子戴上皇冠再到临终托付再到新王登基我就出戏了一秒就是抖森用puppy dog eyes抬眼看皇冠的时候【。看到友邻说最后对福斯塔夫还是太软我倒是觉得不错,鄙夷为主再加一点同情,正正好。

45分钟前
  • Happy Wiggin
  • 力荐

读书的时候就觉得下部莎翁写的心不在焉,是henry v高潮前的低谷,最流水账的历史记录,加上falstaff这个不真实人物,是我最不喜欢的一部。不过看live的不好之处就是没有人跟着激动看某人naked!

47分钟前
  • jo
  • 推荐

很罗嗦啊

48分钟前
  • marga
  • 较差

难道没有人觉得这个故事很像 My Own Private Idaho,只是少了个风华绝代的River。

53分钟前
  • 元気一杯咪噶酱
  • 力荐

法斯塔夫身上总有股疲惫感,他十分不对劲,这戏也没什么意思了吧。照旧不喜欢杰里米艾恩斯的表演。我自己的爱达荷好像真是脱胎于这个的。

56分钟前
  • 较差

淡淡的忧桑。始终无法由衷欣赏这种成长励志故事,对名垂青史的崇拜远不及对逝去天真的叹息。看着岛国日后战绩辉煌的一代帝王背弃了粗俗可笑的乌合之众,想到的却是爱达荷自私不羁的公子哥儿基努忘却了脆弱敏感却风华绝代的瑞凡。%>_<%

60分钟前
  • kidult
  • 还行

四星吧,前面太让我这文盲打瞌睡,最后半个小时是精华,登基和加冕美呆了。一看铁叔的表演我就给跪了,完全入戏不会穿越成教皇!相比之下抖森还有很大的提升空间。成长总是要经历阵痛的,更何况是从游手好闲的市井之徒蜕变成战绩彪炳的一代英主。

1小时前
  • 九月五的酒
  • 推荐

真的不如上一,据说莎翁就是这么写的。。。

1小时前
  • f
  • 推荐

前半段看的好闷啊,插科打诨太多就成了鸡肋。最后四十五分钟,焦点回到亨四和哈尔身上,马上心潮澎湃。果然我是抖森的脑残粉啊。

1小时前
  • eileen
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved